Inscrições / 註冊
Novos alunos que pretendam frequentar a Escola Portuguesa de Macau no ano lectivo de 2026/2027.
- Registo online no portal da EPM e preenchimento do boletim de inscrição (das 00h00 do dia 09 de Março de 2026, às 15h00 do dia 13 de Março de 2026). clique aqui para ver o vídeo explicativo
- Entrega, durante o horário de expediente (das 08h00 do dia 09 de Março de 2026, às 17h00 do dia 13 de Março de 2026), nos serviços administrativos da escola, o boletim de inscrição devidamente assinado, juntamente com os documentos de avaliação e cópia do Documento de Identificação.
- Período de entrevistas: 21 de Março de 2026 (das 09:00 às 13:00 – 14:30 à 17:30).
- Divulgação dos resultados: 30 de Março de 2026 (afixados na escola).
Taxa de inscrição:
- A taxa de inscrição, aplicável aos novos alunos, no valor de MOP$ 1000,00, deve ser paga aquando da apresentação do formulário de inscrição. É uma taxa única, e é deduzida no valor da propina.
Alunos da Escola Portuguesa que no ano lectivo de 2026/2027 pretendam pedir a transferência para outras escolas, até 31 de julho.
- Preenchimento do boletim de transferência, no portal da EPM.
- Pagamento de MOP$ 200,00 para despesas de transferência.
NOTA: No ensino secundário, a escola não assegura a abertura dos cursos ou disciplinas que não tenham um número mínimo de alunos inscritos.
Para informações sobre os cursos oferecidos pela EPM pode ser consultada a secretaria da escola ou a página da internet.
- 目前就讀其他學校而有意於 2026/2027 學年報讀本校的學生需:
- 報名費:
- 新生須於遞交報名表時繳交報名費葡幣 1000 元。此費用為一次性費用,可從學費中扣除。
- 有意於2026/2027學年本校轉校的學生, 請於7月31日前:
- 於本校網站填寫轉校申請表
- 繳交 200元的手續費。
備註:高中階段的課程及科目開辦與否須視乎學生的報名人數。
如欲了解更多有關本校提供的課程,可咨詢校務處或瀏覽本校網站。
| Nota: As informações dos itens a cobrar durante o ano poderão ser consultadas através dos respectivos códigos, no website da DSEDJ/com o código QR seguinte: | ![]() |
註:憑有關項目收費編號,可於教育及青年發展局網頁/下列二維碼查詢學校全年收費資料﹕ | ![]() |
Associação de Pais e Encarregados de Educação dos Alunos da Escola Portuguesa de Macau (APEP)
Solicitamos a todos os Encarregados de Educação a inscrição na Associação de Pais e Encarregados de Educação dos Alunos da Escola Portuguesa de Macau (APEP), cuja ficha de inscrição se anexa. A APEP, além de ter assento nos órgãos da Escola, é o meio de comunicação privilegiado entre a Escola e os encarregados de educação, tendo reuniões frequentes com a direcção e outros órgãos da escola onde poderá expor as preocupações dos encarregados de educação, bem como pedir ou transmitir informações relevantes.
澳門葡文學校學生家長協會
各位家長和監護人,我們請求各位加入澳門葡文學校學生家長協會(APEP),附件中附有申請表。APEP不僅在學校機構中有代表席位,也是學校與家長之間的重要溝通渠道,定期與學校管理層和其他部門進行會議,向他們提出家長的關切,並尋求或傳遞相關信息。




