+853 28572240 +853 28710473 secretaria@epmacau.edu.mo

Matrículas / Inscrições
學生報名 / 註冊

Exmo/a Sr/a Encarregado/a de Educação,
Aproxima-se o período de matrículas para o próximo ano letivo. Neste sentido, enviamos informação relevante:
– Datas para matrículas e para pagamentos;
– Documentos necessários;
– Formas de pagamento;
– Propinas para o ano letivo de 2025-2026.

尊敬的監護人:
2025/2026 學年的學生報名手續即將開始。現發給您報名手續的相關信息;
– 報名及繳費日期
– 所需文件
– 重要注意事項
– 繳交學費方式

Renovação Automática de Matrícula:
• A renovação automática aplica-se na transição para os 2.º, 3.º, 4.º, 6.º, 8.º, 9.º e 11.º anos de escolaridade.
• Isto acontece quando não há transferência de escola, alteração do encarregado de educação ou mudança de curso.
• Na manutenção nos 5.º, 7.º, 10.º e 12.º anos, em caso de não transição.

Excepções e Necessidade de Acção:
• A renovação automática não exclui a obrigação dos encarregados de educação de manterem os dados pessoais dos alunos actualizados junto da escola.
• Se houver intenção de transferir o aluno para outra escola, os encarregados de educação devem notificar a escola.
• Em casos de transferência de estabelecimento de ensino; Transição de ciclo; Alteração do encarregado de educação; Quando estiver dependente de opção curricular, a renovação automática não se aplica.
• Os alunos que já estão inseridos na escola, transitando de ano, têm renovação automática da matrícula. Assim, os encarregados que precisarão de tratar das matrículas são aqueles que têm crianças a entrar no primeiro ano do ensino básico, e no 5º, 7º, 10º e 12º ano de escolaridade.

Pré-inscrição:
• Aplica-se apenas aos alunos que irão frequentar, pela primeira vez, a Escola Portuguesa de Macau.

Nota:
• Mesmo com a renovação automática, é importante que os encarregados de educação, se mantenham informados sobre os prazos e procedimentos específicos da escola.

自動報名:
• 自動報名之續期適用於升讀二年級、三年級、四年級、六年級、八年級、九年級 和十一年級。
• 適用於不轉校、監護人資料沒有變更和不轉科的情況下。
• 適用於重讀五年級、七年級、十年級和十二年級之學生,且不轉校的情況下。

例外情況以及需要採取的步驟:
• 即使自動續期,家長需到校更新學生的個人資料。
• 如學生有意轉校,家長必須通知學校。
• 自動續期不適用於轉校、更改教育階段、變更家長或監護人和需要選科的情況。
• 已在本校就讀的學生,若能升班,其學位續期將自動進行。因此,需要辦理報名
手續的家長/監護人是為學生入讀一年級,五年級、七年級、十年級和十二年級 的家長/監護人。

預先報名:
• 只適用於首次報讀澳門葡文學校的學生。

注意事項:
• 即使是自動續期,家長/監護人也需要時刻留意學校的具體截止日期和程序

Para efetuar a inscrição/matrícula deve:

  1. Registar-se em REGISTO PORTAL EPM (se necessário, clique aqui para ver o vídeo  explicativo);
  2. Preencher um formulário (Inscrição / Matrícula) no website da escola (sempre que necessário, pode editar para corrigir os dados que introduziu.);
  3. Indicar o número da sua conta bancária (os pagamentos efectuados pela escola para os Encarregados de Educação serão processados por transferência bancária);
  4. Imprimir e assinar o Boletim de Inscrição / Matrícula;
  5. Entregar o boletim juntamente com os documentos exigidos.

 

註冊手續如下:

  1. 首先需要於本校網站註冊賬戶(如有需要,可以點擊此處觀看說明視頻);
  2. 填寫本校網站上的報名/註冊表(如有需要可於系統上更改資料);
  3. 列印和簽署報名/註冊表;
  4. 提交報名/註冊表及有關文件。

Associação de Pais e Encarregados de Educação dos Alunos da Escola Portuguesa de Macau (APEP)

Solicitamos a todos os Encarregados de Educação a inscrição na Associação de Pais e Encarregados de Educação dos Alunos da Escola Portuguesa de Macau (APEP), cuja ficha de inscrição se anexa. A APEP, além de ter assento nos órgãos da Escola, é o meio de comunicação privilegiado entre a Escola e os encarregados de educação, tendo reuniões frequentes com a direcção e outros órgãos da escola onde poderá expor as preocupações dos encarregados de educação, bem como pedir ou transmitir informações relevantes.

Ficha de Inscrição APEP

澳門葡文學校學生家長協會

各位家長和監護人,我們請求各位加入澳門葡文學校學生家長協會(APEP),附件中附有申請表。APEP不僅在學校機構中有代表席位,也是學校與家長之間的重要溝通渠道,定期與學校管理層和其他部門進行會議,向他們提出家長的關切,並尋求或傳遞相關信息。

澳門葡文學校學生家長協會报名表

MATRÍCULAS E PAGAMENTO DA 1ª PRESTAÇÃO DE PROPINAS

Novos Alunos

10º Ano

12 º Ano 7º , 8 º , 9º e 11º Anos 5 º e 6 º Anos 2 º, 3 º e 4 º Anos
12-13-Jun 18-Jun 19/20-Jun 07 e 08-Jul 09-Jul

10 e 11-Jul

08h00 – 17h00

NOTA: Caso o valor da propina não seja liquidado dentro do prazo estipulado, acresce uma taxa de MOP 500.00.

 

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS

NOVOS ALUNOS:
  1. Boletim de matrícula devidamente preenchido, impresso e assinado;
  2. Fotocópia do BIR do aluno em folha A4 (frente e verso). Caso não possua BIR, fotocópia do pedido de BIR ou de Autorização de Residência emitido pelos Serviços de Emigração de Macau;
  3. Fotocópia do BIR dos pais e/ou do encarregado de educação em folha A4 (frente e verso);
  4. Ficha de avaliação do 3º período;
  5. Certificado de conclusão do 2º ciclo para os alunos que se matriculem no 7º, 8º ou 9º ano, e certificado de conclusão do 3º ciclo para os que se matriculem no secundário;
  6. Fotografia (1,5 polegada) em suporte digital (CD);
  7. Certificado de vacinação emitido pelo Centro de Saúde da área de residência, cópia do boletim de vacinas; e cartão de Saúde;
  8. Comprovativo de pagamento de propina.

NOTA: Para efeitos de atribuição de equivalência de habilitações, deverão os novos alunos oriundos de sistemas educativos estrangeiros entregar os documentos comprovativos das suas habilitações, devidamente traduzidos, quando redigidos em língua estrangeira, e autenticados pela embaixada ou consulado de Portugal, ou pela embaixada ou consulado do país estrangeiro em Portugal.

ALUNOS DA EPM:
  1. Boletim de matrícula devidamente preenchido, impresso e assinado;
  2. Fotocópia do BIR* do aluno em folha A4, frente e verso;
  3. Fotografia (1,5 polegada) em suporte digital (CD) para os alunos que se matriculem no 5º ano, 7º ano e 10º ano;
  4. Comprovativo de pagamento de propina.

* NOTA:  Caso não possua BIR, fotocópia do pedido de BIR ou da Autorização de Residência, emitido pelos Serviços de Emigração de Macau.

 

FORMAS DE PAGAMENTO DAS PROPINAS

Serviço de Pagamento Automático

  • Caso queira aderir, entregue o impresso preenchido, na secretaria da EPM, até dia 28 de Junho. A cobrança será realizada a 14 de Julho.
  • Caso já tenha aderido a esta forma de pagamento, é favor verificar junto do seu banco se o montante previamente autorizado é suficiente para liquidar o valor da propina atual.

Pagamento por transferência bancária ou por depósito bancário na conta do BNU Nº 9016845040, é favor enviar comprovativo, identificando o aluno para pagamentos@epmacau.edu.mo.

Taxa de inscrição:
A taxa de inscrição, aplicável aos novos alunos, no valor de MOP$ 1000,00, paga aquando da apresentação do formulário de inscrição, é deduzida no valor da propina.

有意於2025/2026學年繼續報讀本校的學生需

新學生

10 年級 12 年級 7 / 8 / 9 / 11 年級 5 / 6 年級 2 / 3/ 4年級
6月12-13日 6月18日 6月19-20日 7月7-8日 7月9日

7月10-11日

上午8:00  至 下午 17:00

備註:如未於限定日期繳交學費,本校將加收費用500元

 

所需文件

新學生:
  1. 已填妥、打印及簽署的報名表格;
  2. 學生的澳門居民身份證影印本 (正反) 或 澳門移民局發出的逗留許可證之申請證明;
  3. 父母和監護人的澳門居民身份證影印本 (正反) ;
  4. 第三學期成績表;
  5. 小學六年級畢業證書 (報讀七, 八及九年級學生)初中畢業證書 (報讀高中之學生);
  6. 彩色相片(1 吋半) CD磁碟;
  7. 由居住地衛生中心簽發的疫苗接種證明、疫苗接種副本;以及衛生卡(金卡);
  8. 繳交學費收據。

備註:為申請學歷認可來自非葡萄牙教育體系的新生必須提交已翻譯成葡文並經葡萄牙駐澳總領事館或葡萄牙駐當地領事館或大使館認證和鑒定的學歷證明文件。

本校學生:
  1. 已填妥、打印及簽署的報名表格;
  2. 學生、父母和監護人的的澳門居民身份證A4影印本(正反) ;
  3. 繳交學費收據。

彩色相片(1 吋半) CD磁碟; 只限升讀 5年級,7年級 及 10年級 學生 (其他學生無需遞交)
備註:如學生非澳門居民身份證持有者,須遞交澳門移民局發出的逗留許可證之申請證明影印本

 

學費繳款方式

  • 自動轉賬;

如欲申請以自動轉賬方式(澳門大西洋銀行或澳門商業銀行)繳交學費,您可於 6月28日 或之前將填妥之申請表格交到校務處。自動轉賬扣款日為 7月14日。如已經申請上述繳費服務,無需從新提交申請表。

  1. 澳門商業銀行 (BCM) – 按此下載表格
  2. 澳門大西洋銀行(BNU). – 按此下載表格

備註:如您已申請以自動轉賬方式繳交學費, 請與銀行核實您所設立的最高付款額是否足以支付新學年的學費

  • 銀行轉帳

可透過銀行轉帳或銀行存款存入澳門大西洋銀行帳戶9016845040,完成後請將收據連同學生資料電郵至 pagamentos@epmacau.edu.mo

報名費:

適用於新生的報名費為澳門幣 1000.00 元,在遞交報名表格時已繳付,將從學費中扣除。

 

Nota: As informações dos itens a cobrar durante o ano poderão ser consultadas através dos respetivos códigos, no website da DSEDJ/com o código QR seguinte: 註:憑有關項目收費編號,可於教育及青年發展局網頁/下列二維碼查詢學校全年收費資料﹕
© Copyright 1998-2020. EPM - Escola Portuguesa de Macau
powered by omni ltd.